中韓-諺語篇

[諺語|속담] 中韓對照 | 중한대조 속담/谚语
1. 古諺有古諺的道理。- 옛 속담은 옛 속담대로의 이치가 있다.
2. 人心換人心,四量換半斤。- 가는 정이 있어야 오는 정이 있다. (속담)
3. 俗語說:一寸光一寸金, 寸金難買寸光月。可知道時間很寶貴的。
속담에 말하기를 시간은 금과 같으나 금으로 시간을 사기는 어렵다 라고 했다.
4. 世上無難事, 只怕有心 세상에 못할 일이라고는 없다. 뜻을 가지고 하면 된다`라는 이 말은 매우 일리가 있는 속담이다.
5. 會說的不如會聽的 會聽的不如會看的 말할 줄 아는 사람이 들을 줄 아는 사람보다 못하고, 들을 줄 아는 사람은 볼 줄 아는 사람보다 못하다. : 아무리 좋은 말을 해도 뜻을 충분히 파악할 수 있다. 의도를 분명히 알다.
6. 千年紙墨會說話 (紙墨) 이 말을 한다. : 종이에 묵으로 쓴 증거가 증거물품이다.
7. 來得早,不如來得巧。- 가는 날이 장날이다. (속담)
8. 只要工夫深,鐵杵磨成針。- 감옥에 십 년 있으면 바늘로 파옥한다
比喻持之以恆,終必有成。功,亦作“工”。同“只要功夫深,鐵杵磨成針”。
9. 城門失火,殃及池魚。- 고래 싸움에 새우등 터진다. (속담)
城門失火,大家都到護城河取水,水用完了,魚也死了。比喻因受連累而遭到損失或禍害。
10. 皇天不負苦心人。- 공든 탑이 무너지랴. (속담)
天公不會辜負苦心人的意願。意謂只要肯下苦功,堅持幹下去,願望一定能實現。
11 有錢能使鬼推磨。- 돈만 있으면 귀신도 부릴 수 있다. (속담)
12. 如魚得水。- 물 만난 고기다. (속담)好象魚得到水一樣。比喻有所憑借。也比喻得到跟自己十分投合的人或對自己很合適的環境。
13. 三歲養成的習慣到八十歲也難改。- 세살 버릇 여든까지 간다. (속담)
14. 一顆老鼠屎敗壞一鍋湯。송사리 한 마리가 온 강물을 흐린다. (속담)
15. 趁熱打鐵。- 쇠는 달았을 때 두들겨야 한다 (속담)
16 對牛彈琴。- 쇠귀에 경 읽기. (속담)
17. 愛屋及烏。아내가 귀하면 처갓집 말뚝보고 절한다. (속담)
因為愛一個人而連帶愛他屋上的烏鴉。比喻愛一個人而連帶地關心到與他有關的人或。
18. 鐘不撞不鳴,鼓不敲不響。- 아니 땐 굴뚝에 연기 나랴. (속담)